思嘉:整天看不见你们。我穿这件衣服就是因为你们喜欢它。
SCARLETT: You haven't been near me all day and I wore this old.
斯佳丽:你们整天都没靠近过我,而我穿这件衣服,就是因为你们喜欢它。
SCARLETT: you haven't been near me all day and I wore this old dress just because I thought you liked it.
然后告诉她你就是要这么做,因为你们都不能做出让他喜欢的那东西。
Then tell her you only do it because neither of you will do that thing he likes.
I'm particularly interested in the excerpt you have - and what he does with his notions-- because this is his way of responding to "enthusiastic" or appreciative criticism.
给你们的节选部分也是我特别喜欢的部分,因为他的所想所做-,就是他对待,热情和鉴赏批评的方法。
And what I'll mention to you just in terms of the fact that -- we're finally dealing with real molecules, which is -- or molecules that are made up of more than one atom, which is kind of exciting for me and maybe for some other of you that like to move into thinking about what some of the consequences of these molecules reacting might be.
而我将要告诉大家的是,我们终于开始与真正的分子打交道了,或者说由多于一个原子所组成的分子,这让我和你们中的某些人感到有些兴奋,因为我们更喜欢思考这些分子,经过反应之后可能出现的一些结果。
应用推荐