和主人这样,为了生活,为了钱财的,世间又有多少的人时间被无奈的占据了呢?
And master it, to make a living, to money, the world is and how many people occupy the time it was frustrating?
像这样的贵族拥有他们自己的领地和臣属,臣民把他们当作是自己的主人,并对他们有着自然的忠诚。
Such barons as these have their own dominions and subjects, who recognize them as masters and have natural affection for them.
“这样看来,我是不是已经把自己出卖给那个恶魔啦?”牧师思忖着,“如果人们所说属实,这个浆着黄领、穿着绒袍的老妖婆,早就选了那恶魔作她的王子和主人啦!”
"Have I then sold myself," thought the minister, "to the fiend whom, if men say true, this yellow-starched and velveted old hag has chosen for her prince and master!"
应用推荐