正像她最近在维也纳举行的欧洲神经科学论坛上向听众解释的那样,如果她是对的,那么她或许已经打开了治疗其他形式的持续性疼痛的大门。
If she is right, as she explained to an audience at the recent Forum of European Neuroscience in Vienna, she may have opened a door to the treatment of other forms of persistent pain.
而是,它们积累所接收到的能量,只有当积累的能量达到一定临界极限时,它们才会向其他神经元发送自己的能量。
Instead, they sum their received energies, and they send their own quantities of energy to other neurons only when this sum has reached a certain critical threshold.
例如,人的大脑就是依赖电脉冲释放出依附于神经传输体的钙离子,然后依次地向神经系统的其余部分发出信号。
Human brains, for example, rely on electrical impulses to release calcium ions that bind to neurotransmitters that, in turn, communicate with the rest of the nervous system.
And I will briefly touch upon these wonderful systems that are able to deliver information into the brain and nerve system.
我会简要提及这些能够向大脑和神经系统,递信息的美妙系统。
The point that was just raised here is I had said before that everybody who's neurologically normal comes to acquire and learn a language.
我这里向表达的关键是,我之前说过所有神经上正常的人,都会掌握和习得一种语言
应用推荐