go top

网络释义专业释义

  Wai-lim Yip

叶维廉Wai-lim Yip)是世界著名学者,比较文学和文学翻译专家,著述丰硕,影响甚大。

基于2304个网页-相关网页

  William Yeap

现将田方、梅琳达(Linda Mei)、叶维廉William Yeap)撰写的三篇文章刊登于下,以飨读者。

基于12个网页-相关网页

  • wai-lim yip - 引用次数:10

    For various reasons, Wai-lim Yip's translation practice and theory has not received recognition and systematical study that it deserves.

    由于多方面的原因,叶维廉的翻译理论与实践在国内没有受到应有的重视,因而缺乏系统性的研究。

    参考来源 - 叶维廉汉诗英译研究
  • wai-lim yip - 引用次数:4

    Wai-lim yip is not only an experienced poet but also an oversea scholar in comparative literature.

    叶维廉是一位有着丰富人生阅历的诗人,同时又是一位在比较诗学方面取得丰硕成果的海外学者。

    参考来源 - “比较”与“汇通”

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • 对模子应用具体关注思考叶维廉诗学理论支点。

    It is the basis of Wai-lim Yip's poetics theory to focus on, and think of, the concrete applications of mode.

    youdao

  • 叶维廉英译一些中国古典诗歌收集的《中国诗歌》一书中。

    Some classical Chinese poems were translated into English by Wai-lim Yip and collected in his Chinese Poetry — an Anthology of Major Modes and Genres.

    youdao

  • 叶维廉诗集《味道人文空间宽阔性情沉稳,以幽微息沉淀诗意。

    The poetic collection of Taste of Rain sediments poetic quality with wide human space, sedate temperament and faint breath.

    youdao

更多双语例句

百科

叶维廉

叶维廉,1937年出生于广东珠海香洲吉大村,先后毕业于台大外文系,师大英语研究所,并获爱荷华大学美学硕士及普林斯顿大学比较文学博士。叶维廉在学术上贡献最突出最具国际影响力的是东西比较文学方法的提供与发明。他根源性地质疑与结合西方新旧文学理论应用到中国文学研究上的可行性及危机,肯定中国古典美学特质,并通过中西文学模子的“互照互省”,试图寻求更合理的文学共同规律建立多方面的理论架构。著有《东西比较文学模子的运用》(1974),《比较诗学》 (1983)等。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定