而捷豹这边,根据美国上月的销售来看,似乎又重现发现了它的天资——2008年1月销售上升了17.6%,而其他的豪华车却有所下降。
Jaguar, for its part, seems to have rediscovered its old flair, judging by last month's sales in america-up 17.6% on January 2008, while other premium cars plunged.
他们发现其中 18 匹马是枣色的,七匹是黑色的,而六匹马发生了遗传性变形,这被称作为 LP ,符合像美洲豹一样带有斑点的现代马。
They found that 18 of the horses were bay, seven were black, but six had a genetic variant—called LP—that corresponds to leopardlike spotting in modern horses.
大型猫科动物,包括关禁并喂养受染禽类尸体的老虎和豹也被发现受染并患严重疾病。
Large cats, including tigers and leopards, kept in capacity and fed on infected poultry carcasses, have also been infected and developed severe disease.
应用推荐