原来利维说的是比喻。
“1级铁路已经建成,能为顾客提供更大的灵活性,”利维说。
"The Class 1 railroads have been building out to be more flexible for the customers, " says Levy.
“如果一个家里的人可以保持平衡的关系,一个外来的人也许会是个威胁。”利维说。
"If a family does not have its footing, its equilibrium, an outsider can be perceived as a threat," Levy said.
It is most of all pride that Hobbes wants to tame and of course the very title of his book, Leviathan, ? he tell us later on comes from what?
霍布斯想要控制几乎所有的傲骄,和这本书的题目《利维坦》,他后来给我们说的出自哪里?
The sovereign, he says, or Leviathan, this great artificial man, the sovereign is something more like what we would call today an office, rather than a person, as when we speak of the executive as an office.
他说,君主,或者“利维坦,这个人造的人,君主更像是,我们今天称之的“职务“,而不是一个人,就像我们说某个职务的执行官一样。
应用推荐