GMR的首席执行长加里·雷诺兹表示,这家公共活动市场营销公司并没有一个成文的约会政策,原因是即便没有这样的政策,其500名员工自己对办公室恋情也已经处理得很好了。
GMR Chief Executive Gary Reynolds says the event-marketing company doesn't have a written dating policy because its 500 employees handle it fine without one.
无论如何,公司必须不予余力地去解决办公室恋情带来的问题。
By any means, the company must spare extra efforts to solve problems brought by an office dating.
格拉斯说,以往工作场所的恋情都是发生在一个有能力的公司老总和他的年轻的女秘书之间的,而这种关系如今却不再成为办公室关系的写照了。
Glass says the old idea of workplace romance between a powerful company executive and his single young secretary no longer reflects today's office relationship.
应用推荐