在最近的这些年里,至少从对档案的数据库可以判断出,新闻报纸上更会经常使用像猪一样的这个轻蔑的词来指代无赖,恶棍,猥亵犯,骗子这类人。
In more recent years, at least judging from a search of the Post archives, cads, thugs, molesters, and swindlers have most frequently elicited what the paper might call the porcine pejorative.
请看这两种说话方式的区别:“罗杰,这房间总是像猪窝!”
Look at the difference between "Roger, this room is always a pigsty!"
但是,它不见了,因为它像猪一样丑陋,在没人看得见它的江里游泳。
But it vanished, because it was pig-ugly and swam around in a river where no one saw it.
Near the plowed fields curved and faded, and the few hogs nosing in the furrows looked like large spotted stones.
颜色褪尽的耕地,一群鼻子拱出皱纹的猪就像大大的,带着斑点的石头。
So it's true. Before, it was like a butcher place where they cut the cows and pigs and everything.
是这样的。以前它像个杀牛、猪等动物的屠宰场。
The inhabitants seem to have been peasant farmers, like other Canaanites. One interesting difference is the absence of any pig bones, which is kind of interesting.
这些居住者们好像曾是农民,就像其他迦南人一样,一个有趣的差异是,没有猪骨头的出现,这很有意思。
应用推荐