“明天,大约四点钟时想想我吧,亲爱的爱玛,”这是韦斯顿太太临别时的叮嘱,话音里带有几分焦虑,只是说给爱玛听的。
Think of me to-morrow, my dear Emma, about four o 'clock, 'was Mrs. Weston's parting injunction; spoken with some anxiety, and meant only for her.
最亲爱的爱玛,我现在要跟你讲的实话,你就像以前那样忍受下来吧。
Bear with the truths I would tell you now, dearest Emma, as well as you have borne with them.
亲爱的爱玛,我们得考虑到这一点。
应用推荐