妇女岂能忘掉自己的乳婴?初为人母的,岂能忘掉亲生的儿子?纵然她们能忘掉,我也不会忘掉你啊?
Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? And if she should forget, yet will not I forget thee.
是不是它临死前,本能告诉了它,它的孤儿在这儿会很安全,像它一样,和爱它的人在一起?贝基抱着那颤抖的小毛团,热泪落在婴狼的乳毛上。
Had a dying instinct told him his motherless offspring would be safe here, as he had been, with those who loved him? Hot tears spilled on baby fur as Becky gathered the trembling bundle in her arms.
贝基抱着那颤抖的小毛团,热泪落在婴狼的乳毛上。
Hot tears spilled on baby fur as Becky gathered the trembling bundle in her arms.
应用推荐