And again when it shall be thy wish to end this play at night, I shall melt and vanish away in the dark, or it may be in a smile of the white morning, in a coolness of purity transparent.
再者,假如你希望晚上结束这场游戏,我就在一片黑暗中,在洁白清晨的微笑中,或在剔透圣洁的清爽中,融化消失。
And again when it shall be thy wish to end this play at night, I shall melt and vanish away in the dark, or it may be in a smile of the white morning, in a coolness of purity transparent.
而且假如你愿意在夜晚结束了这场游戏,我就在黑暗中,或在灿白晨光的微笑中,在净化的清凉中,溶化消失。
The green eyes found the black, but after a second something in the depths of the dark pair seemed to vanish, leaving them fixed, blank and empty.
哈利的绿眼睛转向了他,但过了不久,那双黑色眼睛深处的光芒渐渐凝固,变得空洞了。
应用推荐