US ARMY TROOPS 美军作战士兵
Iraqi lawmakers are expected to vote on a security agreement by Wednesday, which will keep the US troops here until the end of 2011, the parliament's speaker said yesterday.
议会发言人昨日表示,伊拉克立法者预计将在周三之前就一项安全协议进行投票,该协议将使美军在伊拉克驻扎至2011年底。
There are about 18,000 US troops on the ground.
它的地面上驻有大约18,000名美军。
So, what will happen if tens of thousands of us troops leave?
所以如果数万美军撤出将会有什么事情发生呢?
"Despite more than two million troops in uniform - not counting the US military - NATO has struggled,at times desperately, to sustain a deployment of twenty-five thousand to forty-five thousand troops, not just in boots on the ground, but in crucial support assets."
VOA: special.2011.06.11
We heard yesterday here at pond in Prinston, that the Parkistani government would like us to target other people, people who are leading the Taliban troops against their government rather than the people we want targeting who was leading the fighting in Afghnastan.
昨天我在普林斯顿的一个小湖边听到有人说,巴基斯坦政府想要我们去袭击其他人,那些反对政府的塔利班分子头目,而不是我们想要针对的人,这些人领导着阿富汗的斗争。
There are around 140,000 troops from the US and NATO in Afghanistan, and NATO officials predict more to arrive soon.
VOA: standard.2010.07.20
应用推荐