Liang Shiqiu; Shakespeare; translation ideas; translation practices; hybridity.
梁实秋;莎士比亚;翻译思想;翻译实践;杂合。
On the basis of long-term teaching and translation practices the writers have studied the theory of translating long English sentences.
作者在长期的教学实践和翻译实践的基础上对英语长句翻译进行了理论上的探讨。
The case study of Zhu Hong's translation shows that she exerts her subjectivity in translation practices by employing the strategy of creative treason.
在本文的个案分析中,朱虹运用了“创造性叛逆”的翻译策略来彰显其鲜明的译者主体性。
应用推荐