Based on a scaled-up version of the conventional wind turbines now common in the British landscape, these giants would be fixed to the sea bed but would stand nearly 600ft high above the waves.
把传统的风力涡轮机按比例增大是目前英国流行的景象,这些庞然大物将被固定在海床上,但是会高出海浪约600英尺。
"The sea level rise is a much slower thing, so it will take a long time to happen, but we will lock into it, based on the peak level of [carbon dioxide] we reach in this century," Solomon says.
“海平面上升是一个缓慢得多的事情,因此将需要很长时间才能发生,但我们将基于本世纪达到的二氧化碳峰值锁定它的水平。”所罗门说。
Based on their observations, the authors conclude that long-term climate change is likely to influence both deep-sea communities and the chemistry of their environment.
在观察的基础之上,作者作出结论:长期的气候变化可能影响到了深海生物群落以及深海环境中的化学现象。
"The key finding of this meeting is that we have up to one-meter sea-level rise by 2100, based on our new insight of glaciers.
VOA: standard.2009.03.12
U.S.Defense officials say the new plan would include interceptor missiles deployed on U.S.Navy ships in the North Sea and Mediterranean, in addition to ground-based weapons.
VOA: standard.2009.10.21
He is replacing it with a plan that would provide a combined land- and sea-based capability more quickly, focused on shorter range missiles Iran could use to threaten Europe, with the option of expanding later to cover longer range missiles if necessary.
VOA: standard.2009.10.23
应用推荐