After a day and two nights of wasted time we had eight hours or so to take our recreation, to scour the roads for cigarette ends, to beg, and to look for work.
浪费了一天两夜的时间之后,我们有了八个小时左右的时间,可以消遣一下、或者捡光路上的烟头、讨点钱,再或者试着去找份工作。
Inside the Russian Embassy in London a KGB colonel puffed a cigarette as he read the handwritten note for the third time.
在伦敦的俄国使馆,一位克格勃上校一边吞云吐雾,一边读着一张手写的字条,这已是他第三次在读这张字条了。
Yes, it must have been the winter time, and we had just finished our tea, for I remember that I was smoking a cigarette when I looked up and saw the mark on the wall for the first time.
对啦,一定是冬天,我们刚喝完茶,因为我记得当时我正在吸烟,我抬起头来,第一次看见了墙上那个斑点。
应用推荐