The embattled president also denied recent claims that he was being held hostage by his own soldiers.
这位焦头烂额的总统还否认了最近说他被自己的士兵扣留当人质的说法。
President Obama told them the U.S. military operation in Iraq is at a crucial point - as the American presence begins to draw down and Iraqis take charge of their own security.
奥巴马告诉他们说,美国在伊拉克的军事行动现在处在关键时期,因为美国驻军将开始减少,伊拉克人将逐步接管自己的防务。
On top of these misguided policies, Japan was going through its own political turmoil and, through no fault of President Obama's, thus unavailable to help maintain the balance of power.
除了所有这些错误的政策,日本自身正处于政治动荡期,虽与奥巴马总统无关,但也无助于维持力量平衡的大局。
Smaller Democratic majorities could force the president to reach out to the opposition and to conservatives in his own party.
VOA: special.2010.01.23
I knew what his priorities were well enough that I view myself as basically the implementor of the president's own influence.
我也很了解,他的首要任务是什么,所以我把自己看作是,基本上是总统影响力的,执行者。
I think a good WHCF uses that influence not to promote his own agenda rather to fufill the president's agenda.
但我想一个好的办公室主任,不是用影响力来推动自己的日程,而是完成总统的日程。
应用推荐