Several conversations focused on how church/state separation can exist alongside church/state cooperation for the benefit of children.
一些对话集中讨论政教合作如何在政教分离的环境下为孩子们带来帮助。
The ideal of a secular state, resting on a separation of church from state, means that the state does not promote a particular religion, does not say what one can and one cannot believe.
世俗国家的典范理想,潜藏在教堂和国家的分离中,意味着国家既不提倡某种特定的信仰,也不对人们信什么不信什么指手画脚。
The republics of the 20th century codified the separation between church and state, which led to a broader distinction between private and public life.
20世纪初法国以法律形式明确了“政教分离”原则,这进一步将公共生活和私人生活区分开来。
He says this means establishing the rule of law, rejecting the idea of a police state and supporting the separation of power.
VOA: special.2010.04.03
The modern state, as we have come to understand it, is based upon the separation of civil society from governing authority.
我们所了解的现代国家,是根据,区隔公民社会与统治当局的角度来看。
And the most controversial of those decisions will ultimately be in 1905-- if you exclude going to war and getting all these millions of people killed-- was the separation of church and state.
其中最有争议的决定,最终在1905年--,如果不算参战,使得上百万人被杀--,是政教分离
应用推荐