The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).
玛拿西半支派的人住在那地。 从巴珊延到巴力黑们,示尼珥与黑门山。
So Israel settled in the land of the Amorites.
这样,以色列人就住在亚摩利人之地。
So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob, where a group of adventurers gathered around him and followed him.
耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪徒到他那里聚集,与他一同出入。
And so here in Exodus, we find that just as the nation of Israel is coming into existence, just as the Israelites are making the transition from a nomadic existence to a more settled way of life ultimately in their own land, there seems to be a collective memory of a similar change in her religion.
所以在《出埃及记》中,我们可以看到,以色列作为一个国家即将诞生,就像犹太人,从游牧的生活方式,向更安定生活的转变,就像在宗教中同一个改变中的共同记忆。
应用推荐