So how can cigarette smokers, or people exposed to second hand smoke, lower the risk of lung cancer?
因此如何使那些吸烟者,或是细二手烟的人们降低患肺癌的危险呢?
The 700-page Surgeon General's report found there was no safe level of exposure to cigarette smoke - whether you deliberately inhale or breathe it in second hand.
在首席外科医生700页的报告中显示,不管你是否谨慎小心地吸入或呼出二手烟,只要你周围有烟草的烟雾,你就不可能不受伤害。
Second-hand smoke from a smouldering cigarette is far more noxious than the nicotine-infused fumes inhaled by the smoker.
从阴燃的香烟飘出的二手烟雾远比吸烟者本人吸入的尼古丁烟雾有害。
应用推荐