go top

有道翻译

says borkar

博卡说

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • "You see that the technician gets knocked down well before the debris hits him," says Borkar. "But how is he killed?"

    看到名拆弹专家在碎片触及之前就已经受到冲击倒地了,”博卡说,“不过什么导致其死亡的呢?”

    youdao

  • "That's realistically portrayed in the film," says Borkar. "the truth is, if you're close enough to a bomb to be touching it with your hands and it goes off, no gloves are going to help you."

    影片描绘真实,”博卡说,“现实就是这样,如果距离炸弹并用手指进行接触如果爆炸了,手套可什么忙上。”

    youdao

  • "So the difference between being just a small distance away from the explosive device - even a few feet - versus being right next to it, can save your life," Borkar says.

    所以,紧靠爆炸装置还是离开哪怕只有一小距离——甚至只是英尺——之间区别,能够拯救的性命。”博卡说道。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定