THE gowns have been delivered and the bets laid. The back-patting advertisements have appeared in Variety and the Hollywood Reporter. The host, Hugh Jackman, is as handsome as the role demands.
礼服已经做好,赌注已经压下,支持的广告已经出现在《综艺节目》和《好莱坞通讯》上,主持人休•杰克曼也正是象这个角色要求的那样英俊。
Faced with a role with demands like that, most superstar actors, even those eager to catch the attention of Oscar voters, would have turned and run.
面对这么个要求多多的角色,换了那个大牌明星,即使那些急于想获得奥斯卡影评人的关注的,也会推掉不干。
What is incontestably real is Ms Portman’s triumph in rising to the demands of the role, and the weird beauty of the film Mr Aronofsky has created to display her Oscar-calibre performance.
但是,毋庸置疑的是,波特曼成功演绎了这个角色,而阿伦诺夫斯基导演则赋予这部影片异样的美丽,让波特曼得以发挥出具有奥斯卡水准的表演。
应用推荐