As emergency services picked through the burnt debris, a row was resurfacing over accusations that the beloved cathedral, immortalised in Victor Hugo's novel, was already, crumbling before the fire.
当紧急救援人员在燃烧的废墟中仔细搜寻时,一场争论又再次甚嚣尘上,人们指责这座在维克多·雨果的小说中受人爱戴的不朽大教堂,在火灾发生前就已经摇摇欲坠。
She made some cuts before handing over the finished novel.
她交定稿之前对小说作了一些删节。
Although this is a novel of over 500 closely printed pages the style is terse — so terse that at times it produces an effect as of short, sharp hammer strokes.
尽管这本小说有超过500页的密密麻麻印着的纸,但它的风格是精炼的——非常精炼以至于有时它对我们的影响有一种犹如受了短促的一锤。
And, I would submit to you that tears are just all over this novel.
我不清楚你们是否注意到了。
So right in the packaging of this novel that we have today this cover has changed over time nevertheless, even today, that very Catholic iconography is right on the front of the cover.
所以对于我们的这本书,虽然封面随着时间一直在改变,但是即使是今天,天主教的肖像画依然,出现在了封面的中央。
That's why she produced story after story after story that can be read in these formal ways with these symbols that accrue meaning and deepen and change over the course of the novel or the story.
这就是为什么她写了一个又一个故事,有着象征意义的形式正式的文章,自然而然地形成某种意义,深刻并改变着小说或故事的发展。
应用推荐