我,哦,我的国家的人。
He complained to his wife Abigail, "My country has in its wisdom contrived for me the most insignificant office that ever the invention of man contrived or his imagination conceived."
他曾对他的妻子阿比盖尔抱怨,“我们的国家自做聪明,拿那个最不起眼的职位给我,可能就是某个人即兴杰作或者是他的想象。”
That’s certainly how my previous continental crossing ended 18 years ago; I was 39, a young man eager to feel a conqueror of the country and to accept the plaudits of friends and colleagues.
后者就是我上一次、即18年前横穿大陆的终结状态。 当时我39岁,是个渴望感受征服整个国家并接受朋友同事鼓掌喝彩的愣头青。
应用推荐