Do not push for a correction that could destabilize the domestic edition. However, do not postpone those that make part of the translated product unusable.
对于可能使国内版本不稳定的校正,不要急于采取行动,而对那些会使翻译产品部分不可用的校正,则不要耽搁。
I found this out for myself a few years ago when I was misquoted on the page and had to ask the editors to make a correction.
当几年前我发现被错误的引用到这页内容里面时,我不得不要求编辑更正过来。
I said to her that for her composition, I could hardly make any correction or revision, because she has got the hang of it in terms of writing skills, structures, vocabulary and grammar.
我对她说, 对于她的作文, 我已经没有什么好改的了, 因为她已经基本掌握了作文的写作方法, 文章的结构, 内容编排以及词汇语法都已达到相当的水平, 完全符合高级的要求, 如果再改的话恐怕就是朝满分作文努力了.
应用推荐