That's $800 more in the bank, and $800 less wanted on pointless interest payments.
这意味着在银行多存了800美元,而在无谓的利息支付上少了800美元。
The fact that cash is being drawn out of society, is less a feature of our everyday lives, and the ease of electronic payments—is this actually making us spend more money without realizing it?
事实上,现金正从社会中被抽走,这并不是我们日常生活的一个特征,电子支付也很方便——这真的会让我们在不知不觉中花更多的钱吗?
That is far less likely to happen if Congress also adopts strong "pay-go" rules requiring that any increase in payments to providers be offset by new taxes or budget cuts.
如果国会也采取强硬的“现收现付”规则,要求用新的税收或预算削减来抵消增加的支付给供应商的费用,这种情况发生的可能性就会小得多。
应用推荐