We think of this letter as a chance that may forever change our kids' life.
我们把这封信看作一个可能永远改变我们孩子人生的机会。
"The purpose of the letter was to mock those views and point out how ludicrous they are, " Sterr said. "I have always loved the kids, and I believe they know it.
“这封信的目的主要是嘲弄那些观点并指出它们有多么的荒谬,”Sterr说道,“我一直喜欢孩子们,我相信他们知道。
Richard ling, for instance, has studied a teenage fad in Norway that had kids substituting the letter "z" for "s" in Norwegian words, yielding spellings such as "koz" or "klemz", both meaning "hug".
例如,理查德·林研究过挪威的一阵青少年风潮。孩子们把挪威语中的字母“z”替换为字母“S”,因此拼写出来的词像“koz”或“klemz”都表示“拥抱”的意思。
应用推荐