All of us, I assume, love history for its own sake; we want to know about the past because we find it challenging, frustrating, exciting, exhilarating, and depressing.
假设我们所有人喜爱历史是因为其本身,我们想了解过去,因为人们发觉它是那么地充满挑战,或者令人沮丧万分,抑或癫狂不已,也会有心旷神怡与沉闷无奇。
His book, I Love You, But I'm Not in Love With You, despite its rather dark title, is a breath of fresh air for all couples where passion seems to have given way to routine.
他写了本书,叫《我爱你,但并未与你相爱》,尽管这本书有个相当消极的题目,但它对于那些热情已然让位给平淡的夫妇们来说是一阵清新的气息。
Nabokov also left America for Switzerland, but while Mann's subject remained Germany, Nabokov's American masterpiece, “Lolita”, is a love-letter to the country in all its plastic kitsch.
纳博科夫也为了瑞士离开了美国,但当马恩还在针对德国时,他创作了惊世巨作《洛丽塔》——用塑料媚俗洗袋写成的致美国的一封情书。
应用推荐