I was so surprised and I could feel my face turning red, because when I opened the door, there at the front door and stood Sarah Westly—the quiet girl who sat next to me in music class—and she was holding a box.
我很惊讶,我能感觉到我的脸变红了,因为当我打开门的时候,站在前门的是莎拉·韦斯特利——那个在音乐课上坐在我旁边的安静女孩——她拿着一个盒子。
Well, one dusky day in autumn, the ugly girl was sitting by the fire, when there came a knock at the door.
然后,在秋日昏尘的一天,丑女孩正坐在火炉边,听到了在敲门声。
When they came to the dwelling, the ugly girl opened the door, and saw her husband, sitting in darkness.
他们来到了老制篮商的住所,丑女孩推开了门,她看到她的丈夫坐在黑暗中。
应用推荐