I was so surprised and I could feel my face turning red, because when I opened the door, there at the front door and stood Sarah Westly—the quiet girl who sat next to me in music class—and she was holding a box.
我很惊讶,我能感觉到我的脸变红了,因为当我打开门的时候,站在前门的是莎拉·韦斯特利——那个在音乐课上坐在我旁边的安静女孩——她拿着一个盒子。
Well, one dusky day in autumn, the ugly girl was sitting by the fire, when there came a knock at the door.
然后,在秋日昏尘的一天,丑女孩正坐在火炉边,听到了在敲门声。
One girl even walked me to the door of the hostel upon my first arrival, and showed me where she lived in case I needed any help later.
我初次到达时,有一位女孩甚至陪我到了旅馆门口,还把自己住的地方指给我看,让我以后需要帮助时可以找她。
When they came to the dwelling, the ugly girl opened the door, and saw her husband, sitting in darkness.
他们来到了老制篮商的住所,丑女孩推开了门,她看到她的丈夫坐在黑暗中。
The girl who spends hours in her bedroom on a social networking site may not do better at school, either now or subsequently, compared with the girl next door who never goes online at home.
与那些从不在家上网的隔壁家同龄人相比,那些窝在卧室里,好几小时挂在社交网站上的女孩子在学校的表现并不更好,不论是当下还是今后。
A very young girl was standing in the half-open door.
一个极年轻的姑娘站在半开着的门口。
A minute or two later, the little girl opened the bathroom door and grandly walked in. I was still sitting down.
大概一两分钟后,我当时还坐在马桶上,那个小女孩推开洗手间的门,大模大样地走了进来。
Next door a pretty thirtysomething New York career girl is waiting for Brandt in a state of panic because her skin has been frozen by Botox, the result of visiting another dermatologist.
隔壁房间一个漂亮的三十多岁的纽约职业女孩正在心情忐忑地等着布兰德,因为她的皮肤被肉毒杆菌麻痹了,这是找另一个皮肤病医师治疗的结果。
"No," replied the girl, "but as his key is in the door, he must be out."
“没有,”姑娘回答,“他的钥匙在门上,那他一定是出去了。”
Opening the door, she found it was a small girl, who picking up her little face and asked, "Auntie, is there a candle in your home?"
打开门一看,原来是一个小女孩,她仰着小脸问道:“阿姨,你家有蜡烛吗?”
Steven: Hi, Annie, do you know the girl in red who is standing by the door?
史蒂文:嗨,安妮。你认识站在门口的那个穿红衣服的女孩吗?
My favorite part about this whole scene though is that when the girl opened the door, she revealed that she was actually in a one story house.
我的整个场景最喜欢的部分,虽然这是,当女孩推开门,她透露,她的房子实际上是一个故事。
The girl opened the door, and saw his face tense, like a child, will only hand twisted bread in her eyes.
女孩拉开门,看见他的脸,紧张得像个孩子,只会把拧着面包的手在她眼前晃。
The girl jammed her fingers in the door.
女孩的手指被门轧伤了。
Every guy may have his specific girl-next-door prototype, but in general, girl next door is cute and sweet, usually makes a really great friend, she may be very attractive, and is modest about it.
每个男人大概对“邻家女孩”都有自己特定的形象记忆,不过,总体来说,邻家女孩就是甜美可爱的姑娘,她们可以跟你成为很好的朋友,长相出众却不张扬。
And in the water everything was drowned, the girl, the little tree, the little ash-heap, the little cart, the broom, the little door, the little flea, the little louse, all together.
一切都被泉水淹没:女孩、小树、小灰堆、小车、扫帚、小门、小跳蚤还有小虱子,一切都被淹没。
He little knew as he went out of the door that night what a secret flame he had kindled in the bosom of the girl he left behind.
那天晚上,当他把她丢在家里,一个人出门时,他压根想不到他这个姑娘心里点燃了一把什么样的秘密火焰。
Out tof a door, I saw the tree YiZhanZhan raise the red lantern, branches, balloons, wrapped in a variety of colorful balloons swaying, like a beautiful girl at the dance.
一走出家门,只见树上一盏盏大红灯笼高高挂,树枝上缠着各种各样的气球,五颜六色的气球随风摇曳,好似一个个美丽的姑娘在翩翩起舞。
Inside the door stood a girl. She had white skin, a pretty face, black eyes, long eyelash, and was looking in surprise.
一个亭亭玉立的少女出现在门里边,洁白的皮肤,俊秀的脸庞,黑亮的眼睛,长长的睫毛,正吃惊地看着她。
A girl in shabby clothes was standing in front of the door.
一个穿着破烂的女孩站在门口。
The frightened girl fled across the courtyard, through the cellar door, and down the steps with Liszt in pursuit.
这个被吓坏了的姑娘跑过庭院,穿过地窖门,李斯特在后面紧追不舍。
It was initially inspired by a photo of a girl standing in front of a door holding a paddle.
该片最初的灵感来自于一幅手握球拍站在门前的女孩照片。
Because God never slams a door in your face without opening a box of Girl Scout cookies (or however the old adage goes), some wonderful things did happen to me in the shadow of all that sorrow.
因为当神把门往你脸上摔的时候,也会打开一盒女童军饼干(管它谚语怎么说);在这些哀伤的阴影之中,我也遇到一些美妙的事情。
Soon as I open the door, you try to resist, what for? Get in girl, don't push shorty.
车门一开你就开始抵抗不愿下车,为什么?进来吧,别推搡了。
The girl next door was always queer, but after her mother died, she was really out in left field and had to go to a hospital.
隔壁的女孩一直很不正常,她母亲去世后,她真的发疯了,只好住院。
The girl next door was always queer, but after her mother died, she was really out in left field and had to go to a hospital.
隔壁的女孩一直很不正常,她母亲去世后,她真的发疯了,只好住院。
应用推荐