You allowed your kingly power to vanish, Shajahan, but your wish was to make imperishable a tear-drop of love.
沙杰汗①,你宁愿听任皇权消失,却希望使一滴爱的泪珠②永存。
Perhaps it should have paid more attention to Sellar and Yeatman's imperishable 1066 and All That, with its spoof exam questions: 'Arrange in this order: (a) Henry I; (b) Henry II; (c) Henry III.
也许他们该花更多精力关注塞勒与耶曼的不朽名著《诸如1066》上的讽刺试题:“按此排序:(a)亨利一世;(b)亨利二世;(a)亨利三世。”
My imperishable love buried in the twilight of the act, dear of the life that now has a dream, I meet, sleeping in the world.
我不朽的爱情葬身在暮光的城下,亲爱的来生的相见,已然如梦,我酣睡在人世。
应用推荐