"Not if you don't wish it," she replied; and she distinctly heard his sigh of relief.
“如果你不愿意的话就不是。”她回答说。她清清楚楚地听见他如释重负的叹息声。
If you say no, even politely, you risk inhibiting further ideas, not just from that reporter, but from others who heard that you turned down the idea.
如果你说“不”,即使是出于礼貌,你也可能会抑制(其他人)进一步的想法,不仅是那个记者的想法,还有那些听说你拒绝了这一想法的人的想法。
If you have not heard what a caller said, it is much more polite to say "I'm sorry. Could you say this again, please?" than to simply say "What?"
如果你还没有听到打电话的人说了什么,更礼貌的说法是:“对不起。你能再说一遍吗?”而不是简单地说:“什么?”
Because your store might not do so good, if you just first open and no one has ever heard of you,
因为你的商店也许会没那么好。如果你是第一次开店,没有人听说过你的话,
应用推荐