Human beings were not the pinnacle of a purposeful creation; like everything else, they evolved by trial and error and God had no direct hand in their making.
人类不是一个目的性创造的巅峰之作;像其他一切事物一样,他们经过反复试验不断探索进化而来,上帝没有直接插手人类的创造。
It not only fits the human heart, but also the cosmos and history and God as he reveals himself in nature and conscience.
它不仅适用于人的心灵,同样适用于宇宙、历史和上帝,去发现自己的天性和良知。
The theological conviction that God is acting anonymously in human history is not likely to turn many atheists toward him.
神学上坚信上帝在人类历史上匿名所做的一切不可能使无神论者皈依他。
What he does not know, but is about to learn, is that he is a demi-god: the child of a human mother and a god and not just any god.
VOA: standard.2010.04.08
And the drama of human life should revolve not around the search for eternal life but around the moral conflict and tension between a good god's design for creation and the free will of human beings that can corrupt that good design.
而关于人类生命的戏剧,不应该围绕于对永生的追寻,而是道德的冲突和紧张状态,在上帝创造的美好,和人类能腐蚀这种美好创造的自由意志间的冲突。
应用推荐