伍夫维兹答得很妙:世银早已停止对中国的「软贷款(soft loans),现在给的都是「 硬贷款 ( hard loans ),照国际利率计息;每年所贷给北京的总数约在十亿美元左右。
基于8个网页-相关网页
Mortgage brokers say it is still very hard for individuals with bad credit to get home loans.
按揭经纪人说对于信用不良者获得房屋贷款仍非常困难。
The loss is also likely to be concentrated on the dodgiest loans, making them hard to sell.
损失主要集中在最不稳定的贷款上,这部分贷款很难出售。
But raising money is hard: loans to such firms account for only a small part of the total lending by those state-controlled Banks (see chart 4).
但是筹集资金却较为困难:国家控股银行发放给此类小公司的贷款仅占其贷款总额的一小部分(见表4)。
应用推荐