Our simulation implies that the impact of a disorderly euro break-up on the UK will be roughly half as bad again as the collapse of Lehman Brothers.
我们的模拟实验表明,欧元无序崩溃会对英国有不良影响,影响程度约为雷曼兄弟倒闭时的一半。
But in 2008 stocks of Alaskan pollock shrank by half, leaving what is believed to be the world's largest food fishery poised on the brink of collapse.
但是2008年阿拉斯加鳕鱼的存量已减少一半,使这一最大的食用鱼业濒于崩溃。
Yet the subsequent collapse in the oil price in the second half of 2008 was only partly caused by the credit crisis and the rich-world recession that resulted.
但接下来的2008年下半年油价暴跌,在一定程度是因为信贷危机和由此引发的发达国家的经济衰退。
应用推荐