其中前三类属于语法衔接手段(grammatical cohesion),后一类属于词汇衔接手段,具体包括原词复现(reiteration)、同义(synonymy)、下义(hyponymy)和搭配(collocation)等.
基于24个网页-相关网页
2. Grammatical Cohesion: anaphora, ellipsis, substitution and so on.
2.语法衔接手段主要有:照应、省略、替代等。
参考来源 - “其实”的篇章功能研究What’s more, they also divide cohesion into grammatical cohesion and lexical cohesion, the former consisting of reference, substitution, ellipsis and conjunctions while the latter composed of some lexical devices including repetition, synonymy, superordinate & hyponymy, general words and collocation.
在该书中韩礼德和哈桑把衔接手段划分为语法衔接和词汇衔接:前者包括指代(又分为人称指代、指示指代和比较指代)、替代、省略和连接词;后者是通过词汇选择手段建立衔接关系的,主要方式有重复、同义或近义词、上下义关系、概括词和搭配。
参考来源 - 《呼啸山庄》及其中译本语篇衔接手段对比研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Comparing with grammatical cohesion, less study goes to lexical cohesion.
与语法衔接相比,词汇衔接研究的相对较少。
This thesis is oriented to study the grammatical cohesion in print advertising English.
本文主要研究英文书面广告中的语法衔接。
This essay mainly analyze the function of grammatical cohesion, such as reference, ellipsis and substitution, conjunction.
本文主要从语法衔接这一角度,分析照应、替代和省略、连接在语篇分析中的作用。
应用推荐