... 有权审理的法官 juge compétentjuge compétente 诉苦 se plaindre;exposer ses griefs;exprimer ses doléance 诉苦的声音 voix larmoyante ...
基于1个网页-相关网页
se plaindre que la mariée est trop belle 不应该高兴的事情表示不满,不识好歹
souffrir sans se plaindre 忍痛不哼
se plaindre de maux de tête 叫头痛
Se Plaindre, Se Disputer, Injurier 抱怨,争吵,辱骂
être malvenu à se plaindreêtre malvenue à se plaindre 没有理由抱怨
se plaindre des malheurs du temps et s'apitoyer sur les souf 悲天悯人
Les États continuent de se plaindre que la Liste n'est pas à jour, qu'elle n'est pas exacte et qu'elle est dans certains cas obscure 各国仍抱怨名单过时、不准确、甚至在某些情况下含混不清。
Se référant à la jurisprudence, la Cour a rappelé qu'il n'est pas possible de se plaindre de violations potentielles susceptibles de se produire ni de se plaindre in abstracto d'une loi 在提到现行案例法时,法院忆及,不可能对将来可能发生的或潜在的侵犯或者抽象的法律进行申诉。
" Fit-il pas mieux que de se plaindre?
难道没有比抱怨更好的了吗?
Puisque c'est elle que j'ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire.
还因为我每天倾听她的话语,不管是些抱怨、还是自夸,甚至就是沉默。
Puisque c'est elle que j'ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire.
因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。
应用推荐