se plaindre de maux de tête 叫头痛
Les États continuent de se plaindre que la Liste n'est pas à jour, qu'elle n'est pas exacte et qu'elle est dans certains cas obscure 各国仍抱怨名单过时、不准确、甚至在某些情况下含混不清。
Se référant à la jurisprudence, la Cour a rappelé qu'il n'est pas possible de se plaindre de violations potentielles susceptibles de se produire ni de se plaindre in abstracto d'une loi 在提到现行案例法时,法院忆及,不可能对将来可能发生的或潜在的侵犯或者抽象的法律进行申诉。
? La plupart du temps, les habitants sont las de se plaindre de la pollution.
“大多数时候,人们已经厌倦了抱怨的污染。
Il est dans le caractère français d'exagérer, de se plaindre et de tout défigurer dès qu'on est mécontent.
法国人的性格:一旦他们不高兴,就会夸张,抱怨和歪曲一切。
Si mon toujours amer de musique, de changer la mentalité de faire une ligne de se plaindre d'une ligne ", on peut obtenir son bonheur.
要是自己不断化苦为乐,改变“做一行怨一行”的心态,就能获取自身的快乐。
应用推荐