En l'espèce, le Comité estime que la limitation liée à l'âge, consistant à réserver aux partenaires âgés de ‧ ans révolus le droit de bénéficier de divers tarifs réduits, en qualité de partenaire d'un retraité de plus de ‧ ans, est un critère objectif de différenciation et que l'application de cette différenciation dans le cas de l'auteur n'était pas déraisonnable 就本案而论,委员会认为,只让年愈 ‧ 岁的养恤金领取者年满 ‧ 岁的配偶享有各类减价优待的年龄限制规定,是客观的区别标准,而且对提交人适用这一区别待遇并非不合理。
en l'espèce, le comité estime que la limitation liée à l'âge, consistant à réserver aux partenaires âgés de ans révolus le droit de bénéficier de divers tarifs réduits, en qualité de partenaire d'un retraité de plus de ans, est un critère objectif de différenciation et que l'application de cette différenciation dans le cas de l'auteur n'était pas déraisonnable
在本案中,小组认为,与年龄相关的限制,即未满周岁的伙伴留给有权享受各种优惠票价,作为伴侣多岁退休是差异化的目标和标准,在提交人案件中适用这一差异化不是没有道理
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐