The International Organisation for Migration says it's planning an operation to evacuate thousands of foreigners from the Libyan capital Tripoli as fighting gets closer to the city.
国际移民组织称,随着战事越来越接近利比亚首都的黎波里,他们正在执行一项疏散这座城市的数千名外国人的行动。
A police officer told the BBC that the foreigners arrived at an airport in the capital Mogadishu on board two private planes from Kenya.
一名警官告诉BBC,这几名外国人抵达首都摩加迪沙的机场,登上来自肯尼亚的两架私人飞机。
Many foreigners have fled and embassies closed, fearful that dangerous levels of radiation might reach the capital, but for Japanese with jobs and families, leaving is not so easy.
由于害怕高级别的核泄漏会影响东京,一些外国人都已经逃离了,大使馆关闭了,但对于有家和工作的日本人来说,离开是不现实的。 他们期望早点恢复正常。
应用推荐