There does, however, appear to be a genetic component, as studies show those who suffer from hay fever, or asthma, or who have family members with allergies, are more likely to develop food allergies.
尽管如此,他们认为可能与人体基因的某些组成成分有关,因为研究表明,那些有花粉病,气喘或是家庭成员中有过敏反应的人更加有可能患食品过敏反应。
If anything goes wrong at this stage, babies can develop food allergies, inflammatory bowel disease, and even asthma.
这个环节如果有什么差错,婴儿会对食物产生过敏反应,从而导致应激性的炎症甚至哮喘。
Conclusion Plant food rich in unsaturated fatty oil are listed as the first rank cause leading to allergic asthma, and animal food as the second.
结论食物过敏性支气管哮喘的过敏食物种类以油料类食物居首位,其次为高蛋白类动物食品及葱蒜等。
应用推荐