The network has shrunk by roughly a third since its postwar heyday, but more trains now trundle up and down the country than ever before.
自战后全盛时期以来,铁路网络已经缩减了约三分之一,但现在全国上下行驶的列车比以往任何时候都多。
I've been afraid from time to time ever since I started forging my own path and creating the life that I now enjoy.
自从我找到自己的路、过着如今我享受的生活时,我会时不时的害怕。
I've been actively gathering momentum for almost six years now, ever since I quit smoking.
自从我决定戒烟,我已经积极汇集动力几乎长达六年。
We'd expect you to write now or perhaps ever since this program was written as part of an obfuscated C contest.
我希望你们现在就开始写程序,否则你们将会在C语言比赛中,写得非常糟糕。
And we've been living the history of how to reform the industrializing process, and now the post-industrializing process, ever since our first market revolution we're still living it.
我们那时就已生活在一个,如何改革工业化进程的历史时期中,现在的后工业化进程,其实从第一次市场革命就开始了,到今天仍是如此
This is something that I believe in -not everyone believes in this -but the general principle has been now -ever since the 1930s -that the general public is not allowed to invest in things that are not properly documented.
我信任这些条例...,然而并非所有人都信任...,自30年代以来...,普遍的原则就是...,大众不得投资那些,未经过审核的投资事务
应用推荐