The network has shrunk by roughly a third since its postwar heyday, but more trains now trundle up and down the country than ever before.
自战后全盛时期以来,铁路网络已经缩减了约三分之一,但现在全国上下行驶的列车比以往任何时候都多。
I've been afraid from time to time ever since I started forging my own path and creating the life that I now enjoy.
自从我找到自己的路、过着如今我享受的生活时,我会时不时的害怕。
Dallas is where I first met Teyo Johnson, who is now a tight end for the Oakland Raiders. Teyo and I have been friends ever since.
我在达拉斯第一次见到泰约·约翰逊,他现在是奥克兰突击者队的边锋,我们从那时起就一直是朋友。
I've been actively gathering momentum for almost six years now, ever since I quit smoking.
自从我决定戒烟,我已经积极汇集动力几乎长达六年。
Since then business has put up with ever more red tape and stealth taxes (Britain's state is now bigger, as a share of the economy, than Germany's).
此后,商人们对于各种繁文缛节和隐性税收表现得更为大度。(英国现在比德国占有更多的经济份额)。
Ever since then I have been paying special attention to how people communicate their new addresses and have now decided to write a 'how to' about the subject.
从那时侯开始,我就特别关注人们是怎么传达他们新的地址,而现在决定就这个话题写一下“该怎么做”。
Schools have struggled to fit it all in ever since. Now, 20 years later, the primary curriculum is to be cut down.
从那时起学校就一直在努力达到这个目标,但如今,20年过去了,小学课程却面临被砍的命运。
We'd expect you to write now or perhaps ever since this program was written as part of an obfuscated C contest.
我希望你们现在就开始写程序,否则你们将会在C语言比赛中,写得非常糟糕。
In this forum, I hesitant to make a blanket, universal recommendation, since the specifics of the individual deployment will determine whether the better idea is to migrate now or later -- or ever.
在此论坛中,我难以提供普遍适用的通用建议,因为各种部署的具体情况千差万别,这将决定立即迁移和稍后迁移哪一种方式更好——也可能两种方式都可取。
But not now because you've given up those five years and you've been in my life ever since.
但现在没有,因为你放弃了五年时间后,就一直跟我在一起了。
But not now, because you've given up those five years and you've been in my life ever since.
但现在没有,因为你放弃了五年时间后,就一直跟我在一起了。
The proportion has declined steadily ever since and is now 9%.
此后该比例一直稳步下滑,目前仅为9%。
Ever since, it has borne a whiff of consumerist self-indulgence, and its advocates then and now are accused of prizing sensation over anything more profound or ostensibly value-laden.
从那以后,这一权利就被蒙上了消费主义自我放纵的色彩,而且,这一权利的提倡者鼓吹感觉至上、忽视其他一切深刻且有价值的事物,也时常受到指责。
Greg went on to get his pilot's license, and even though his career now as a gymnastics school owner isn't exactly space-related, he says that "ever since then, I've followed the space program."
即使这样,他仍然没有放弃他的兴趣,格雷格获得了飞机驾驶执照,他现在的职业是与空间完全无关的一所体操学校的老板。他说,“从那时起,我一直在追求着太空计划。”
The 37-year-old Mr Wandael, a former architect, has lived abroad ever since graduating: first in Berlin; now in New York.
Wandael先生今年37岁,之前是个建筑师,自毕业后一直在海外生活:先是到了柏林;现在在纽约。
Yes, I managed to get the job I am doing now. I've been working here ever since.
是的,我找到了一份工作,也就是现在的工作。从那时候开始我一直在这里工作。
We have done the same ever since and we now also have the option of several premium local brands said to have better quality control.
自那以后我们家也这样做了,不过我们现在也会购买几种中国名牌牛奶,据说它们的质量较有保证。
Now covered with dust, and untouched since the death of Osip Alexyevitch, the room was gloomier than ever.
从约瑟夫·阿列克谢耶维奇逝世起就无人动过的,现今已积满灰尘的书斋,比从前更加阴暗。
I followed his advice, but note now that ever since, it seems to me, I've avoided people and things that could be judged as being out of the ordinary.
我采纳了他的建议,不过要注意的是:也就是从那以后,我似乎开始回避被认定为不普通的人和物。
Gordon: My country is better than ever since I started selling food on the public market. I am an agriculturist now.
戈登:自从我在国际市场上出售粮食开始,我的国家的情况越来越好。我现在用农家。
Ever since the day when Pierre first experienced this feeling in the Slobodsky palace, he had been continually under the influence of it, but it was only now that it found full satisfaction.
从皮埃尔在斯洛博达宫初次体会到这种感情的那天起,他就不断地受其影响,但只是现在才得到充分的满足。
Man has played the power game ever since he appeared on earth. Now he is playing it as it has never been played before.
人类自从在地球上出现以后就开始玩权力游戏。现在他们更是把这种游戏玩得史无前例。
It is now over 70 years since I left Beiyuan and, whenever recalling it, an ever warmest and happiest feeling comes to me and will stay with me to the end of my life.
到现在离开北园已经70多年了,每一次想到,心头总有一股无比温馨无比幸福的感情,这感情会伴之终生。
There has not been any studies about the new textbook ever since its publish till now, let alone a systematic study.
本教材从发行至今还没有人进行过研究,更不用说系统的研究了。
Ever since the 17th Century till now, Zhouyi has been translated into many languages and it has more than ten English versions.
自17世纪至今,《周易》已被译为多国文字,仅英文译本就有十余种。
Ever since I started the Moment of Science weight loss program, though, I've been slimming and trimming until I'm now in the spectacular shape you see today.
自从我开始的那一刻起,科学减肥计划,但我一直在减肥,直到现在我在你们今天所看见的壮观的形状。
Ever since I started the Moment of Science weight loss program, though, I've been slimming and trimming until I'm now in the spectacular shape you see today.
自从我开始的那一刻起,科学减肥计划,但我一直在减肥,直到现在我在你们今天所看见的壮观的形状。
应用推荐