You're in then you're out 你犹豫不决 ; 你一下这样一下那样
For example,to have--to give the impression of being provincial with-- like you just arrived at the train from Brittany in Gare Montparnasse, and you're just so totally out of it and then that's all you want to do, and you're sort of clueless.
例如,里面描述了乡下人的行为,就像你刚到了布列塔尼的蒙帕纳斯火车站,你一无所知,你当时却饥肠辘辘想急于充饥,简直就像丈二和尚
The idea is. It embodies the idea of putting yourself in someone else's shoes and trying to figure out what they're going to do, and then think about them putting themselves in your shoes, figuring out what you're going to do, and so on and so forth.
它揭示了以下过程的主旨,站在对方的立场上去换位思考,推测对手的行动策略,同时想象对手也会,站在你的立场,推测你的行动意图,如此反复进行
应用推荐