Arriving this month in VW dealerships, the redesigned Jetta is part of the first wave of a renewed assault by Volkswagen in the U.S. market.
本月到达大众汽车经销商手中,重新设计的捷达是大众汽车在美国市场重新发起第一波攻击的一部分。
In contrast, European carmakers such as Mercedes-Benz and Volkswagen are growing more aggressive: VW offers American buyers diesel engines in several models, such as its Passat saloon and Touareg SUV.
与之相反,欧洲的汽车制造者们,比如梅赛德斯·奔驰公司和大众公司,要积极主动的多。大众汽车已向美国市场推出了若干使用柴油发动机的型号,例如帕萨特和途锐。
It is now being taken over by Volkswagen, its erstwhile target in a drawn-out takeover battle, after buckling under the weight of debt and derivatives it took on in a bid to wrest control of VW.
大众是保时捷旷日持久的收购战中的早期收购目标。 此前,保时捷为控制大众持有了大量债券和衍生品,却最终被压垮。
应用推荐