Prince & Me 麻雀变王妃
The Prince & Me 麻雀变王妃 ; 王子与我 ; 英文片名
The Prince and Me 王子与我 ; 麻雀变王妃 ; 麻雀变皇妃 ; 唱片名
The Prince&Me 麻雀变王妃
prince charming sing to me 白马王子向我歌唱 ; 迷人的王子唱给我 ; 白马王子唱给我
prince and me 麻雀变王妃 ; 王子向公主求婚
THE PRINCE AND ME 2 麻雀变王妃 ; 王子与我
My prince around me 我的王子就在身边
Prince and Me 4 麻雀变王妃
The Prince said, "Offend me not with thy sordid matters."
王子说:“不要用你那些肮脏的事情来冒犯我。”
The Prince sprang away from Mrs. Canty, exclaiming, "Thou shalt not suffer for me, madam."
王子从康第大嫂怀里挣脱出去,喊道:“您不要为我受苦,太太。”
The Prince was being humorous—"My sense of humor will get me into trouble one day," he has confided to aides—but listening to Charles Windsor can indeed prove stimulating.
王子很幽默——他曾向助手透露:“我的幽默感总有一天会让我惹上麻烦。”不过,听查尔斯·温莎的演讲确实令人振奋。
应用推荐