The content and the form,art and the function,the craft and the technology fuse the reading material,the modeling and the manner perfect match,the relationship of form and spirit has both,finally achieved appreciates the book Chinese-adapted implication the highest boundary.
内容与形式、艺术与功能、工艺与技术相融合的读物,造型与神态的珠联璧合,形神兼备,最终达到体味书中文化意蕴的最高境界。
参考来源 - 现代书籍形态的理想要求·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
This influence can be viewed in the two aspects, the form and spirit of the poems.
论文认为,这种文化作用于北魏诗歌,主要表现在两个方面:诗歌的形式和精神。
It is very important to properly handle the relations between form and spirit in the translation process.
翻译过程中处理好形与神的问题至关重要。
The two must cooperate mutually the coordination, the mutual connection, can achieve "the relationship of form and spirit to have both".
二者要相互协作配合,相互联系,才能达到“形神兼备”。
Spirit is merely a kind of bodily form of energy, and God at the beginning of time infused this energy into the entirety of the material world at the Creation.
灵魂不过是能量的一种物质形式,上帝在时间之始创世纪之际将这能量,注入到了整个物质世界之中。
应用推荐