文化差异与翻译中的语用失效-毕业论文参考网 关键词:文化差异,语用失效,语用等效翻译 [gap=912]Key words: cultural differences, pragmatic failure, pragmatic equivalent translation
基于8个网页-相关网页
语用等效翻译的原则是解决谊矛盾的有效方法之一。
The principle of pragmatic equivalent translation is an effective approach to solve this problem.
译者在翻译过程中旨在通过深刻理解原文的语义,语用含义以及读者的接受能力和反应,创造出语用等效翻译,以实现交际的目的。
Translators aim to produce equivalent translation, especially pragmatic equivalent translation to achieve communicative effect with fully understanding the semantic meaning and pra…
为了实现广告的呼唤功能,广告语翻译既要实现其语用功能等效,又要再现其美学特征。
In order to achieve its calling function, advertising translation should not only achieve its pragmatic equivalence, but also reproduce its aesthetic characteristics.
应用推荐