...琴,有人猜测,这是提醒人们既要懂得工作也要懂得生活,但是这幅景象却让我想起了英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon)一句诗“心有猛虎在嗅蔷薇”,意思是人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。
基于228个网页-相关网页
西格夫里萨松 Siegfried Sassoon
西格里夫·萨松 Siegfried Sasson ; Siegfried Sassoon
西格夫里·萨松
Sigvry Sasson
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
他曾将英国诗人西格夫里·萨松的诗《于我,过去,现在以及未来》翻译成中文。
He once translated English poet Siegfried Sassoon's poem In Me, Past, Present, Future Meet into Chinese.
youdao
萨松是英国近代著名的反战诗人及小说家。他出生于伦敦的上流社会家庭,曾就读于剑桥大学,却在第一次世界大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚。代表作《于我,过去,现在以及未来 》,其中“心有猛虎,细嗅蔷薇”成为脍炙人口的不朽经典。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动