英国航空公司继其欧洲强劲对手法航荷航集团之后,也宣布其本财年为净亏损。
British Airways followed its larger European rival, Air France-KLM, by reporting a net loss for its fiscal year.
到目前为止,希斯罗机场还没有被逃离这个国家的金融家的行李堆满(如果英国航空公司和欧洲之星的职员继续罢工,他们可能发现离开很难)。
So far, Heathrow has not been packed with financiers fleeing the country (if staff at British Airways and Eurostar go on strike, they may find it hard to leave).
欧洲委员会给英国航空公司和西班牙航空公司开绿灯以推进二者合并,并裁定此交易不违反竞争法。
The European Commission gave BA and Iberia the green light to proceed with a merger, ruling that the deal would not infringe competition rules.
应用推荐