英语翻译教学硕士论文网-《探析翻译法的理论背景及其在大学英语教学中的作用》,大学英语教学|留学生论文网,英语论文网 Key words: translation method; English teaching; Media role [gap=81]关键词: 翻译法; 英语教学;媒介作用
基于552个网页-相关网页
Grammar-Translation Method
最初是语法―翻译法(Grammar-Translation Method),即通过传授英语的语法结构,培养初学者的语法结构意识来掌握语言。
基于110个网页-相关网页
domesticating translation
所说的归化,即归化翻译法(domesticating translation)是指捕获原文语用意义,从目标语入选取与原文语用意义相同的表现来翻译。
基于40个网页-相关网页
the essay-translation approach
...识不同,语言测试逐渐形成了几种不同的方法或叫路子(approach),它们分别是:短文写作—翻译法( the essay-translation approach)、结构主义法(the structuralist approach)综合法(the integrative-approach)和交际法(the communicative approach)。
基于24个网页-相关网页
短语
语法翻译法
Grammar-Translation Method
;
Grammar-translation approach
;
Grammar translation
;
Translation Method
交际翻译法
communicative translation
语法-翻译法
Grammar-translation Method
;
TRANSLATION-GRAMMAR METHOD
异化翻译法
foreignizing translation
;
Foreignizing Translation or Minoritizing Translation
语义翻译法
Semantic Translation
采用诗化翻译法
Versified Translation
法翻译法
grammer translation method
-
grammar translation approach
- 引用次数:4
参考来源 - 优化授课语言
translation pedagogy
- 引用次数:3
Gradually, translation pedagogy was replaced by new pedagogy such as verbal exchange and so on which appeared based on the criticism of traditional grammar-translation pedagogy which ignored the training of oral ability.
这就是对忽视实际会话能力的传统语法翻译法的批判而产生的教学法。
参考来源 - 日语教学法
·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress